Ar vis dar kam idomi estu kalba? Kai pernai buvau estijoj, nusipirkau viska ka knygynas turejo kad is anglu kalbos mokintis - pora knygu ir 2 cd. Internete rasti normalios mokymosi medziagos - beviltiska, is esmes vos ne pats turi mokymosi programa sau susidaryt, beabejo kovingai nusiteikus ismokt
ir tai ne kliutis. Galiu pasigirt kad teko ir biski estiskai pakalbet, neispasakytas jausmas tart pirma kart gyvenime kazka estu kalba baime, geda - viskas kartu
galiu kam per koki skype (beje sis stebuklas yra
estu kūrinys) atsiust audio failus is cd, o rimtai besimokantiems galbut ir knygu puslapius pafotkinti.
Truputis savu ispudziu ir naudingos informacijos apie estu kalba:
Kadangi buvau ir suomijoje, galiu pasakyt kad estu kalba grazesne/ raiskesne/ svaresne, bet is esmes
nelengva jas atskirt sakyciau gal suomiu issiskiria tuo kad jie naudoja uo ir ie dvigarsius kaip ir mes, estai tokiu nevartoja.
Lietuvis / Lietuvė - leedukas t.y gramatiskai visiskai neisskirta gimine pvz.:
See on pioss - jis yra berniukas
See on tudrük - ji yra mergaite
Ma
- aš
Sa - tu
Tema - jis / ji
Nezinau kaip jiem taip iseina susikalbet bet sugeba
matyt kalba formavosi kartu su principu lygybe tarp vyru ir moteru
Asmenavimas identiskas mums, yra netgi ir tu paciu galuniu:
Meie tuleME - Mes ateinaME
Teie tuleTE - Jūs ateinaTE
Nera tokio darinio as ateisiu, sako as ateinu ir nurodo
kada pvz rytoj.
Neigiant nereikia asmenuot pvz.:
Ma räägin / Ma ei räägi --> Aš kalbu / Aš nekalbu
Panasus zodziai:
pure - burė
laeva - laivas
minu - mano
zinojau daugiau bet dabar uzkrito visi
Linksniuoja zozdius kaip ir mes tik jie turi keturiolika linksniu, ir neesu tkras bet manau kad jie neturi tokiu paciu kaip musu septyniu linksniu, ir dar tarsi savu septynis prideje. O tiek linksniu
turi nes tarkim zodziu derinys ''ant stalo" gali tureti du linksnius vienas kaip ir lietuviu k. vietininkas, o kitas linksnis jau skaitytusi jei sakyciau "knyga dedama ant stalo" tas pats "ant stalo" bet linksnis jau kitas. Absurdas ar ne?
Iseme estai kas reikalinga ir pridejo ko nereikia
O seip kalba tuo ir ipatinga kad atrodo kad jau zinai zodi tarkim toki
pati kaip anglu kalboje o reiksme visai kita, taip vis prisigauni ir nenuobodu mokintis (on - yra, see - tai, mind -mane). Kiek skaiciau visu net ir daugiakalbiu zmoniu nuomone tai viena sunkiausiu kalbu, ale ir uz lietuviu sunkesne
o ka jau lygint su germanu ar slavu kalbomis... Lietuviam sakyciau vos ne lengviausia ja ismokt (po suomiu ir galbut vengru), nes viena raide reiskia viena garsa, ir linksnis lietuviui savas dalykas. Pvz youtube
paziurejus pirma estu kalbos pamoka anglakalbiams kur mokoma kad a raide ir yra a o ne ei arba aiskinama kas per velnias ta zodzio galune, lietuvis gali ir ekspertu pasijusti
Ir pats sudxxiausias dalykas
besimokant sia kalba kad ner galimybiu ja mokintis is lietuviu kalbos, galima butu praleist daug jau musu kraujijje iaugusiu dalyku
o ir ka rimto aiskinant nereiktu eit tiesisiai per aplinkui kaip su anglu
kalba.